Frankreich, Französisch...

Dokumente, Infos, Links... zu Sprache, Geschichte, Aktualität, Unterricht

Home Gesamtübersicht

Last update: 29.9.2007

Übersicht

>>Ras-le-bol...

1.Zwanzig Jahre Unzufriedenheit

Rückblick auf die französische Politik 1981-2002, mit Nachträgen 2005-2007 und Kommentar zur Präsidentschaftswahl

>>Un sac de billes

2. Un sac de billes („Ein Sack voller Murmeln“). Eine Lektüre und ihr historischer Hintergrund.

Frankreich unter deutscher Besatzung 1940-44: Dokumentation zur Judenverfolgung (französisch-deutsch).

Erarbeitet vom Französisch-Kurs der Kl. 10c 2005/2006. Mit historischen Fotos, die wir vom Centre de documentation juive contemporaine zur Verfügung gestellt bekommen haben. – Link zur Website der Dreieichschule.

>>SkiStory

3. SkiStory –Link auf ein Webarchiv zur Geschichte des Skifahrens auf Französisch

hier unten auf dieser Seite

>>Imparfait

>>Schüler-Info Frz.

Im Archiv:

Vergangenheit, die nicht vergeht...: Das Imparfait im Französischen als linguistisches und didaktisches Problem. Auszug aus meiner 2. Staatsexamensarbeit. – Zum Thema siehe auch im Schülerinfo Französisch.

>>Übersetzungshilfen

Kleine Werbung:

Übersetzungshilfen von Lingo24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SkiStory

>>SkiStory

 

 

 

 

 

Unter diesem Titel hat ein Verein aus dem Bereich des Skitourismus in Grenoble eine beeindruckende Website mit umfangreichem Bildmaterial zur Geschichte des Skis und des Skifahrens seit der Vor- und Frühgeschichte bis zur Entstehung und Entwicklung des Tourismus zusammengestellt. Die einzelnen thematischen Einheiten sind gut präsentiert und die meisten sprachlich nicht zu schwierig für den Einsatz im Französischunterricht.

Ich selbst habe es bereits in einer Kl. 10 mit Französisch 1. Fremdsprache relativ ausführlich ausprobiert inklusive Klassenarbeit dazu. Dies eignete sich bei uns insofern besonders, als an unserer Schule die Skifahrt in der Jgst. 10 nach den Weihnachtsferien organisiert wird (mit G8 wird sich das ändern). Der unmittelbare thematische Anschluss durch diese Unterrichtsreihe im Französischunterricht hatte deswegen einen motivierenden Anknüpfungspunkt.

 

 

 

 

 

 

 

>>Lingo24

 

>>Thesaurus

>>ContextTrans

>>Übersetzungs­maschinen

 

 

 

 

Kleine Werbung:

Übersetzungshilfen von Lingo24

Der professionnelle Übersetzungsdienst Lingo24 bietet kostenlose Online-Dienste mit Tools für Übersetzungshilfen und Semantisierungen (= der Begriff im Text/Kontext) für Französisch an:

1. Man kann Begriffe eingeben und nach alternativen Umschreibungen suchen („Thesaurus“)

2. Man kann Begriffe eingeben und bekommt Übersetzungsvorschläge im Kontext („ContextTrans“)

3. Eine weitere Seite für Übersetzungen ist mit mehreren existierenden Online-Übersetzungsmaschinen verbunden („Übersetzungsmaschinen“). – Es ist von Google her bekannt, dass diese Übersetzungen fehlerhaft sind, Gott sei Dank bleibt die menschliche Intelligenz hier noch unerreicht! Ein von mir mal gefundenes Highlight einer Übersetzung aus dem Englischen lautete: „Der Lehrer spricht zu seiner Pupille...“

Die Übersetzungsmöglichkeiten bleiben unter den Angeboten 1 und 2 gleichwohl auf Begriffe begrenzt, bei 3 auf Sätze.

Der Sinn dieser Online-Hilfen von Lingo24 ist natürlich der Werbeeffekt für den professionellen Übersetzungsdienst der Firma.

Da die Gratishilfen jedoch tatsächlich hilfreich sind und auch den Fremdsprachen Lernenden gute Dienste leisten bei der Vervollkommnung ihrer Fähigkeiten, habe ich diese hier aufgenommen.